Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
.
.
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Serbio-Griego - koliko si ti dosadan covece!a zao mi ...
Estado actual
Traducción aceptada
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat - Amore / Amistad
Título
koliko si ti dosadan covece!a zao mi ...
Texto
Propuesto por
aelaras
Idioma de origen: Serbio
koliko si ti dosadan covece!a zao mi da te obrisem!a mnooogo si ruzan!
Título
Πόσο βαρετός είσαι ανθρωπέ μου! είναι κρίμα...
Traducción
Griego
Traducido por
galka
Idioma de destino: Griego
Πόσο βαρετός είσαι ανθρωπέ μου! Είναι κρίμα να σε σβήσω! Και είσαι και ποοοολύ άσχημος!
Última validación o corrección por
Mideia
- 24 Julio 2008 08:48
Último mensaje
Autor
Mensaje
24 Julio 2008 01:24
kafetzou
Cantidad de envíos: 6967
Και το "και" Μήδεια;
24 Julio 2008 01:24
kafetzou
Cantidad de envíos: 6967
Ξέχασα να σε βάλλω στο cc.
CC:
Mideia
24 Julio 2008 08:49
Mideia
Cantidad de envíos: 918
Σ'ευχαριστώ Καφετζού, στα ελληνικά με 2 και "κυλάει" καλύτερα!
24 Julio 2008 19:17
kafetzou
Cantidad de envíos: 6967
Ωραία.