Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ιταλικά - somn usor

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΙταλικάΠορτογαλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
somn usor
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Vesna
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

somn usor

τίτλος
sonno leggero
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Vesna
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

sonno leggero
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
È usato come "Buonanotte".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Xini - 1 Αύγουστος 2007 07:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Ιούλιος 2007 20:01

tatiana78
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Cred că traducînd mot-à mot ar fi corect "sonno leggero", insă dacă e să gasim echivalentul corect ar fi "buona notte"

2 Αύγουστος 2007 07:55

nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Secondo me, i due campi sono invertiti.
Cioè, nel campo di traduz si dovrebbe mettere la "traduzione vera", e nei commenti la "traduzione letterale"... non so com'è il regolamento, ma credo che sia così...

2 Αύγουστος 2007 21:01

Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
Potrebbe essere.
Hai notizie più precise a riguardo'