Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Αγγλικά - Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;
Κείμενο
Υποβλήθηκε από floradiane
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
b.e.:kala eimaste eseis pws perasate tis yiortes

I need to translate just the meaning, thank you

τίτλος
holidays...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από iyyavor
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

We're good. How about you? Ηow did you spend the holidays?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από User10 - 28 Ιανουάριος 2012 13:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Ιανουάριος 2012 04:18

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
The punctuation and capitalization needs fixing as follows:

We're good. How about you? How did you spend the holidays?

28 Ιανουάριος 2012 16:00

floradiane
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Thank you, very much appreciated.