Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEngleză

Categorie Sit web/Blog/Forum

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;
Text
Înscris de floradiane
Limba sursă: Greacă

Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;
Observaţii despre traducere
b.e.:kala eimaste eseis pws perasate tis yiortes

I need to translate just the meaning, thank you

Titlu
holidays...
Traducerea
Engleză

Tradus de iyyavor
Limba ţintă: Engleză

We're good. How about you? Ηow did you spend the holidays?
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 28 Ianuarie 2012 13:50





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Ianuarie 2012 04:18

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
The punctuation and capitalization needs fixing as follows:

We're good. How about you? How did you spend the holidays?

28 Ianuarie 2012 16:00

floradiane
Numărul mesajelor scrise: 1
Thank you, very much appreciated.