Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kigiriki-Kiingereza - Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKiingereza

Category Web-site / Blog / Forum

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;
Nakala
Tafsiri iliombwa na floradiane
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;
Maelezo kwa mfasiri
b.e.:kala eimaste eseis pws perasate tis yiortes

I need to translate just the meaning, thank you

Kichwa
holidays...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na iyyavor
Lugha inayolengwa: Kiingereza

We're good. How about you? Ηow did you spend the holidays?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na User10 - 28 Januari 2012 13:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Januari 2012 04:18

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
The punctuation and capitalization needs fixing as follows:

We're good. How about you? How did you spend the holidays?

28 Januari 2012 16:00

floradiane
Idadi ya ujumbe: 1
Thank you, very much appreciated.