Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Engels - Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngels

Categorie Website/Blog/Forum

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;
Tekst
Opgestuurd door floradiane
Uitgangs-taal: Grieks

Καλά είμαστε, εσείς πώς περάσατε τις γιορτές;
Details voor de vertaling
b.e.:kala eimaste eseis pws perasate tis yiortes

I need to translate just the meaning, thank you

Titel
holidays...
Vertaling
Engels

Vertaald door iyyavor
Doel-taal: Engels

We're good. How about you? Ηow did you spend the holidays?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 28 januari 2012 13:50





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 januari 2012 04:18

kafetzou
Aantal berichten: 7963
The punctuation and capitalization needs fixing as follows:

We're good. How about you? How did you spend the holidays?

28 januari 2012 16:00

floradiane
Aantal berichten: 1
Thank you, very much appreciated.