Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



20Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑλβανικάΙσπανικάΒοσνιακάΚροάτικα

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jesusmarin
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss you. I know it's crazy but it seems like I love you more and more each day. You are such a lovely person. I am really lucky I've met you. I cannot wait to see you again.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This was meant to be a short letter to somebody who i havent seen for a while and miss him.

Edited "i" with "I" /pias 090901.

τίτλος
Te echo de menos
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Dewan
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Hola, cariño. Es increíble lo que te echo de menos. Ya sé que es una locura, pero me parece que te quiero cada día más. ¡Eres una persona tan adorable! He tenido mucha suerte en encontrarte. Anhelo verte otra vez.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 27 Νοέμβριος 2009 22:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Νοέμβριος 2009 22:22

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Dewan,

Please, have a second look at this translation. There are some typos and weird structures

27 Νοέμβριος 2009 01:26

Dewan
Αριθμός μηνυμάτων: 44
Agreed. Tried to edit it but couldn't get back into it.. Please just delete it.
John

26 Νοέμβριος 2009 22:38

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Please, click on the blue strip written: "Edit" up there and the page of the translation will open.

27 Νοέμβριος 2009 01:27

Dewan
Αριθμός μηνυμάτων: 44
Hi, that just allows me to edit the message I sent you.

27 Νοέμβριος 2009 01:32

Dewan
Αριθμός μηνυμάτων: 44
Missed 'incréible' and wasn't allowed back to make the correction