Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



20Traducción - Inglés-Español - Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésAlbanésEspañolBosnioCroata

Categoría Chat - Amore / Amistad

Título
Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss...
Texto
Propuesto por jesusmarin
Idioma de origen: Inglés

Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss you. I know it's crazy but it seems like I love you more and more each day. You are such a lovely person. I am really lucky I've met you. I cannot wait to see you again.
Nota acerca de la traducción
This was meant to be a short letter to somebody who i havent seen for a while and miss him.

Edited "i" with "I" /pias 090901.

Título
Te echo de menos
Traducción
Español

Traducido por Dewan
Idioma de destino: Español

Hola, cariño. Es increíble lo que te echo de menos. Ya sé que es una locura, pero me parece que te quiero cada día más. ¡Eres una persona tan adorable! He tenido mucha suerte en encontrarte. Anhelo verte otra vez.
Última validación o corrección por lilian canale - 27 Noviembre 2009 22:35





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Noviembre 2009 22:22

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Dewan,

Please, have a second look at this translation. There are some typos and weird structures

27 Noviembre 2009 01:26

Dewan
Cantidad de envíos: 44
Agreed. Tried to edit it but couldn't get back into it.. Please just delete it.
John

26 Noviembre 2009 22:38

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Please, click on the blue strip written: "Edit" up there and the page of the translation will open.

27 Noviembre 2009 01:27

Dewan
Cantidad de envíos: 44
Hi, that just allows me to edit the message I sent you.

27 Noviembre 2009 01:32

Dewan
Cantidad de envíos: 44
Missed 'incréible' and wasn't allowed back to make the correction