Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



20Превод - Английски-Испански - Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиАлбанскиИспанскиБосненскиХърватски

Категория Чат - Любов / Приятелство

Заглавие
Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss...
Текст
Предоставено от jesusmarin
Език, от който се превежда: Английски

Hi Honey. It is just unbelievable how much I miss you. I know it's crazy but it seems like I love you more and more each day. You are such a lovely person. I am really lucky I've met you. I cannot wait to see you again.
Забележки за превода
This was meant to be a short letter to somebody who i havent seen for a while and miss him.

Edited "i" with "I" /pias 090901.

Заглавие
Te echo de menos
Превод
Испански

Преведено от Dewan
Желан език: Испански

Hola, cariño. Es increíble lo que te echo de menos. Ya sé que es una locura, pero me parece que te quiero cada día más. ¡Eres una persona tan adorable! He tenido mucha suerte en encontrarte. Anhelo verte otra vez.
За последен път се одобри от lilian canale - 27 Ноември 2009 22:35





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Ноември 2009 22:22

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Dewan,

Please, have a second look at this translation. There are some typos and weird structures

27 Ноември 2009 01:26

Dewan
Общо мнения: 44
Agreed. Tried to edit it but couldn't get back into it.. Please just delete it.
John

26 Ноември 2009 22:38

lilian canale
Общо мнения: 14972
Please, click on the blue strip written: "Edit" up there and the page of the translation will open.

27 Ноември 2009 01:27

Dewan
Общо мнения: 44
Hi, that just allows me to edit the message I sent you.

27 Ноември 2009 01:32

Dewan
Общо мнения: 44
Missed 'incréible' and wasn't allowed back to make the correction