Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روسيّ - I was referred to you

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزي

صنف رسالة/ بريد إ - صحّة/ طب

عنوان
I was referred to you
نص
إقترحت من طرف peterbald
لغة مصدر: انجليزي

I was referred to you by Mr. Igor Dernovsek of Asclepion Laser Technologies. He told me that in your clinic you use the QuadroStar Yellow Laser for facial redness. I suffer from severe rosacea and would like to know how much it would cost to treat both of my cheeks with this type of laser.
ملاحظات حول الترجمة
rosacea = розацеа

تحذير، هذه الترجمة لم يتم تقييمها من قبل خبير، وقد تكون خاطئة!
عنوان
Мне посоветовал Вас ...
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Знайка
لغة الهدف: روسيّ

Мне посоветовал Вас Игорь Дерновсек с Асклепионовых лазерных технологий.Мне сообщили, что в вашей клинике вы используете Qauadro Star Yellow лазер от покраснения лица. у меня розацеa и хотел(а) бы узнать сколько будет стоить процедура для обеих щек.
19 كانون الثاني 2017 20:52