Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ロシア語 - I was referred to you

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 医学

タイトル
I was referred to you
テキスト
peterbald様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I was referred to you by Mr. Igor Dernovsek of Asclepion Laser Technologies. He told me that in your clinic you use the QuadroStar Yellow Laser for facial redness. I suffer from severe rosacea and would like to know how much it would cost to treat both of my cheeks with this type of laser.
翻訳についてのコメント
rosacea = розацеа

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
Мне посоветовал Вас ...
翻訳
ロシア語

Знайка様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Мне посоветовал Вас Игорь Дерновсек с Асклепионовых лазерных технологий.Мне сообщили, что в вашей клинике вы используете Qauadro Star Yellow лазер от покраснения лица. у меня розацеa и хотел(а) бы узнать сколько будет стоить процедура для обеих щек.
2017年 1月 19日 20:52