Käännös - Englanti-Venäjä - I was referred to youTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Kirje / Sähköposti - Terveys / Lääketiede | | | Alkuperäinen kieli: Englanti
I was referred to you by Mr. Igor Dernovsek of Asclepion Laser Technologies. He told me that in your clinic you use the QuadroStar Yellow Laser for facial redness. I suffer from severe rosacea and would like to know how much it would cost to treat both of my cheeks with this type of laser. | | |
|
Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen. | Мне поÑоветовал Ð’Ð°Ñ ... | | Kohdekieli: Venäjä
Мне поÑоветовал Ð’Ð°Ñ Ð˜Ð³Ð¾Ñ€ÑŒ ДерновÑек Ñ ÐÑклепионовых лазерных технологий.Мне Ñообщили, что в вашей клинике вы иÑпользуете Qauadro Star Yellow лазер от покраÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°. у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð°Ñ†Ðµa и хотел(а) бы узнать Ñколько будет Ñтоить процедура Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ… щек.
|
|
19 Tammikuu 2017 20:52
|