Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - Hi, my love... I miss you...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيإسبانيّ بلغاري

عنوان
Hi, my love... I miss you...
نص
إقترحت من طرف Kelenzinha
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف goncin

Hi, my love... I miss you...
There are a lot of people here, at Carol's and I don't know anyone, I miss you a lot and even being with so many people, I feel alone.
I wish I could be with you today and hug you at midnight, I love you more than you can imagine. I had no idea about how much I like you.
Don't forget to call me, I'm very sad here without you...

Come back soon, my love, I miss you so much...

عنوان
Hola, mi amor... Te echo de menos...
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف Vitilsky
لغة الهدف: إسبانيّ

Hola, mi amor... Te echo de menos...
Hay mucha gente aquí, en casa de Carol y no conozco a nadie, te echo mucho de menos y aun estando entre tanta gente me siento solo.
Desearía estar hoy contigo y abrazarte a la medianoche, te amo más de lo que puedes imaginar. No tenía idea de lo mucho que te quiero. No te olvides de llamarme, estoy muy triste sin ti...

Vuelve pronto, mi amor, te echo tanto de menos...
ملاحظات حول الترجمة
me siento solo/sola
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 27 كانون الاول 2008 22:04