Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Spaans - Hi, my love... I miss you...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsSpaansBulgaars

Titel
Hi, my love... I miss you...
Tekst
Opgestuurd door Kelenzinha
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door goncin

Hi, my love... I miss you...
There are a lot of people here, at Carol's and I don't know anyone, I miss you a lot and even being with so many people, I feel alone.
I wish I could be with you today and hug you at midnight, I love you more than you can imagine. I had no idea about how much I like you.
Don't forget to call me, I'm very sad here without you...

Come back soon, my love, I miss you so much...

Titel
Hola, mi amor... Te echo de menos...
Vertaling
Spaans

Vertaald door Vitilsky
Doel-taal: Spaans

Hola, mi amor... Te echo de menos...
Hay mucha gente aquí, en casa de Carol y no conozco a nadie, te echo mucho de menos y aun estando entre tanta gente me siento solo.
Desearía estar hoy contigo y abrazarte a la medianoche, te amo más de lo que puedes imaginar. No tenía idea de lo mucho que te quiero. No te olvides de llamarme, estoy muy triste sin ti...

Vuelve pronto, mi amor, te echo tanto de menos...
Details voor de vertaling
me siento solo/sola
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 27 december 2008 22:04