Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - Hi, my love... I miss you...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسیاسپانیولیبلغاری

عنوان
Hi, my love... I miss you...
متن
Kelenzinha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی goncin ترجمه شده توسط

Hi, my love... I miss you...
There are a lot of people here, at Carol's and I don't know anyone, I miss you a lot and even being with so many people, I feel alone.
I wish I could be with you today and hug you at midnight, I love you more than you can imagine. I had no idea about how much I like you.
Don't forget to call me, I'm very sad here without you...

Come back soon, my love, I miss you so much...

عنوان
Hola, mi amor... Te echo de menos...
ترجمه
اسپانیولی

Vitilsky ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Hola, mi amor... Te echo de menos...
Hay mucha gente aquí, en casa de Carol y no conozco a nadie, te echo mucho de menos y aun estando entre tanta gente me siento solo.
Desearía estar hoy contigo y abrazarte a la medianoche, te amo más de lo que puedes imaginar. No tenía idea de lo mucho que te quiero. No te olvides de llamarme, estoy muy triste sin ti...

Vuelve pronto, mi amor, te echo tanto de menos...
ملاحظاتی درباره ترجمه
me siento solo/sola
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 27 دسامبر 2008 22:04