Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Oi meu amor...estou com saudades de você... Aqui...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيإسبانيّ بلغاري

عنوان
Oi meu amor...estou com saudades de você... Aqui...
نص
إقترحت من طرف priscila.valenca
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Oi meu amor...estou com saudades de você...
Aqui na casa da C. tem muita gente e não conheço ninguém, estou sentindo muito sua falta e mesmo com tanta gente aqui estou sozinha.
Queria poder estar com voce no dia de hoje e te abraçar a meia noite, eu te amo mais do que você possa imaginar. Eu não tinha noção do tanto que eu gosto de voce.
Não esqueça de me ligar, estou muito triste aqui sem você...

Volta logo meu amor, estou morrendo de saudades...
ملاحظات حول الترجمة
C = female name

عنوان
Hi, my love... I miss you...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: انجليزي

Hi, my love... I miss you...
There are a lot of people here, at Carol's and I don't know anyone, I miss you a lot and even being with so many people, I feel alone.
I wish I could be with you today and hug you at midnight, I love you more than you can imagine. I had no idea about how much I like you.
Don't forget to call me, I'm very sad here without you...

Come back soon, my love, I miss you so much...
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 27 كانون الاول 2008 20:12