Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-لاتيني - Jag är styrkan

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديلاتينيعربيانجليزيياباني

عنوان
Jag är styrkan
نص
إقترحت من طرف microscopic
لغة مصدر: سويدي

Jag är styrkan

عنوان
Ego sum fortitudo
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Tjäder
لغة الهدف: لاتيني

Ego sum fortitudo.
آخر تصديق أو تحرير من طرف charisgre - 10 كانون الثاني 2008 07:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 كانون الثاني 2008 14:51

charisgre
عدد الرسائل: 256
Is this in English: "I am strong" or "I am the force-the strenghtness"?

9 كانون الثاني 2008 15:20

goncin
عدد الرسائل: 3706
Hey Pias (any of you )!

Does the source text mean "I am the strength"? Thanks!

CC: Piagabriella pias

9 كانون الثاني 2008 17:21

Tjäder
عدد الرسائل: 32
Hi Charisgre.Yes,it means "I am the force" or "I am the strenghtness"

9 كانون الثاني 2008 17:56

pias
عدد الرسائل: 8113
Yes goncin, that is exactly what it means.

10 كانون الثاني 2008 07:48

charisgre
عدد الرسائل: 256
Ok, thank you!