Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Latinski - Jag är styrkan

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiLatinskiArapskiEngleskiJapanski

Naslov
Jag är styrkan
Tekst
Poslao microscopic
Izvorni jezik: Švedski

Jag är styrkan

Naslov
Ego sum fortitudo
Prevođenje
Latinski

Preveo Tjäder
Ciljni jezik: Latinski

Ego sum fortitudo.
Posljednji potvrdio i uredio charisgre - 10 siječanj 2008 07:47





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 siječanj 2008 14:51

charisgre
Broj poruka: 256
Is this in English: "I am strong" or "I am the force-the strenghtness"?

9 siječanj 2008 15:20

goncin
Broj poruka: 3706
Hey Pias (any of you )!

Does the source text mean "I am the strength"? Thanks!

CC: Piagabriella pias

9 siječanj 2008 17:21

Tjäder
Broj poruka: 32
Hi Charisgre.Yes,it means "I am the force" or "I am the strenghtness"

9 siječanj 2008 17:56

pias
Broj poruka: 8113
Yes goncin, that is exactly what it means.

10 siječanj 2008 07:48

charisgre
Broj poruka: 256
Ok, thank you!