Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ラテン語 - Jag är styrkan

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ラテン語アラビア語英語 日本語

タイトル
Jag är styrkan
テキスト
microscopic様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag är styrkan

タイトル
Ego sum fortitudo
翻訳
ラテン語

Tjäder様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Ego sum fortitudo.
最終承認・編集者 charisgre - 2008年 1月 10日 07:47





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 9日 14:51

charisgre
投稿数: 256
Is this in English: "I am strong" or "I am the force-the strenghtness"?

2008年 1月 9日 15:20

goncin
投稿数: 3706
Hey Pias (any of you )!

Does the source text mean "I am the strength"? Thanks!

CC: Piagabriella pias

2008年 1月 9日 17:21

Tjäder
投稿数: 32
Hi Charisgre.Yes,it means "I am the force" or "I am the strenghtness"

2008年 1月 9日 17:56

pias
投稿数: 8113
Yes goncin, that is exactly what it means.

2008年 1月 10日 07:48

charisgre
投稿数: 256
Ok, thank you!