Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Latina lingvo - Jag är styrkan

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaLatina lingvoArabaAnglaJapana

Titolo
Jag är styrkan
Teksto
Submetigx per microscopic
Font-lingvo: Sveda

Jag är styrkan

Titolo
Ego sum fortitudo
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Tjäder
Cel-lingvo: Latina lingvo

Ego sum fortitudo.
Laste validigita aŭ redaktita de charisgre - 10 Januaro 2008 07:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Januaro 2008 14:51

charisgre
Nombro da afiŝoj: 256
Is this in English: "I am strong" or "I am the force-the strenghtness"?

9 Januaro 2008 15:20

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Hey Pias (any of you )!

Does the source text mean "I am the strength"? Thanks!

CC: Piagabriella pias

9 Januaro 2008 17:21

Tjäder
Nombro da afiŝoj: 32
Hi Charisgre.Yes,it means "I am the force" or "I am the strenghtness"

9 Januaro 2008 17:56

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Yes goncin, that is exactly what it means.

10 Januaro 2008 07:48

charisgre
Nombro da afiŝoj: 256
Ok, thank you!