Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete



goncin

Lando ‎Brazil
Naskiĝjaro1975
Unua vizito31 Majo 2007
Fina vizito9 Januaro 2018 14:23
Nuntempa nombro de tradukpoentoj
‎146039

Nombro de virtualaj poentoj por tradukado
‎141208

Ĉefa lingvo ‎Brazil-portugala Brazil-portugala
goncin povas legi la jenajn lingvojn: FrancaAnglaPortugalaHispanaItaliaEsperantoKatalunaBrazil-portugalaLatina lingvo
Traduko - Agordoj
Font-lingvoFrancaAnglaItaliaPortugalaEsperantoKatalunaHispanaBrazil-portugalaLatina lingvo
Cel-lingvoFrancaAnglaItaliaPortugalaEsperantoHispanaBrazil-portugalaLatina lingvo
Esperanto
9.49/10  
Hispana
8.53/10  
Brazil-portugala
9.61/10  
Italia
8.29/10  
Portugala
9.11/10  
Angla
8.47/10  
Latina lingvo
8.02/10  
Franca
8.13/10  
Greka
8.5/10  
Kataluna
8/10  
Pri Goncin

Goncin estas 32-jara brazilianulo. Li estas sistemalizisto pro profesio kaj jurstudento pro opcio, kaj Esperanto-spertulo kaj administranto ĉe Cucumis.org.

Lia pasio pro lingvoj aperis jam je lia infaneco. Li estas aborigena parolanto de la (brazil)portugala, sukcesis lerni per si mem iom el la angla, el la hispana, el la itala kaj el esperanto, kaj, je pli malgranda amplekto, el la franca kaj el la latina.

Estu ĉiam bonvena cê Cucumis.org, kaj estu laŭvole por domani min pri iu ajn rilate al la plej bona retejo ĉiutempe!

Saluton!

Fratoj kun Armiloj
Estas multe da malsama mondoj,
Multe da malsamaj sunoj.
Kaj ni havas nur unu mondon,
Sed ni vivas en malsamaj mondoj.
(Dire Straits)

Ripozi en paco, Jim!:: Só o conhecimento emancipa o ser humano :: Nur scienco emancipas homon :: Only knowledge emancipates the man :: Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο :: Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget :: فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة :: Seule la connaissance émancipe l'homme :: Sólo el saber puede emancipar al hombre :: 지식만이 인간을 자유롭게한다 :: Tylko wiedza usamodzielni człowieka :: 只有知识才能解放人类 :: İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar :: Solo la conoscenza emancipa l'uomo :: Len poznanie môže emancipovať ľuďstva :: Единствено познанието еманципира човека :: Endast genom kunskap kan en människa bliva fri :: Kun gjennom kunnskap kan en menneske bli fri :: Numai cunoaşterea îl emancipează pe om :: Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen :: Kun viden frigør et menneske :: 人は知識によってのみ、解放される :: Bara vitan frígevur menniskja. :: Vain tieto vapauttaa ihmisen :: Samo znanje oslobađa čovjeka :: Только знание освобождает человека :: Тільки знання робить людину вільною :: 只有知識才能解放人類 :: Nur das Wissen befreit den Menschen :: N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den :: Sola scientia hominem emancipat :: Jen poznání může člověka osvobodit :: Només la coneixença emancipa l'home :: Samo znanje oslobađa čoveka :: Samo znanje oslobađa čovjeka :: Ainult teadmised vabastavad inimest :: Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku :: tlhabmoH Sov neH :: केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता ह :: Le znanje emancipira človeka :: Vetem dituria emancipon njeriun :: Tik žinios emancipuoja žmogų :: Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa :: Само знаењето го еманципира човекот :: Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia ::רק הידע משחרר את אדם ::