Translation - Turkish-Kurdish - merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceydaCurrent status Translation
| merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda | | Source language: Turkish
merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda |
|
Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong! | slav roj bas hun cavanin navemin ? ceyda ye | TranslationKurdish Translated by Soresger | Target language: Kurdish
slav roj bas hun cavanin navemin ? ceyda ye |
|
1 January 2008 13:13
Latest messages | | | | | 3 December 2007 20:43 | | | merhaba roj bash cavani? navemi ceydaye | | | 17 May 2009 12:42 | | | senin gibi insanlar asla unutulmaz | | | 17 May 2009 12:43 | | | senin gibi insanlar unutulmaz denizim.. | | | 17 May 2009 15:54 | | piasNumber of messages: 8113 | in9dream,
please post in English when calling for admin. CC: in9dream | | | 14 November 2010 20:57 | | | sen benim hayatimin icine ettin sana cok tesekur ederim | | | 14 November 2010 20:58 | | | bunu benim icin vertallen yaparsaniz kurtceye tesekur ederim doeii x x x |
|
|