Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Κουρδικά - merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
mirhan
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda
Προσοχή! Αυτή η μετάφραση δεν έχει ακόμη εκτιμηθεί από ένα ειδικό, ίσως να είναι λανθασμένη.
τίτλος
slav roj bas hun cavanin navemin ? ceyda ye
Μετάφραση
Κουρδικά
Μεταφράστηκε από
Soresger
Γλώσσα προορισμού: Κουρδικά
slav roj bas hun cavanin navemin ? ceyda ye
1 Ιανουάριος 2008 13:13
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
3 Δεκέμβριος 2007 20:43
orienteering
Αριθμός μηνυμάτων: 4
merhaba roj bash cavani? navemi ceydaye
17 Μάϊ 2009 12:42
in9dream
Αριθμός μηνυμάτων: 2
senin gibi insanlar asla unutulmaz
17 Μάϊ 2009 12:43
in9dream
Αριθμός μηνυμάτων: 2
senin gibi insanlar unutulmaz denizim..
17 Μάϊ 2009 15:54
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
in9dream,
please post in English when calling for admin.
CC:
in9dream
14 Νοέμβριος 2010 20:57
ayse68
Αριθμός μηνυμάτων: 2
sen benim hayatimin icine ettin sana cok tesekur ederim
14 Νοέμβριος 2010 20:58
ayse68
Αριθμός μηνυμάτων: 2
bunu benim icin vertallen yaparsaniz kurtceye tesekur ederim doeii x x x