Umseting - Turkiskt-Kurdiskt - merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceydaNúverðandi støða Umseting
| merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda | | Uppruna mál: Turkiskt
merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda |
|
Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv. | slav roj bas hun cavanin navemin ? ceyda ye | | Ynskt mál: Kurdiskt
slav roj bas hun cavanin navemin ? ceyda ye |
|
1 Januar 2008 13:13
Síðstu boð | | | | | 3 Desember 2007 20:43 | | | merhaba roj bash cavani? navemi ceydaye | | | 17 Mai 2009 12:42 | | | senin gibi insanlar asla unutulmaz | | | 17 Mai 2009 12:43 | | | senin gibi insanlar unutulmaz denizim.. | | | 17 Mai 2009 15:54 | | piasTal av boðum: 8113 | in9dream,
please post in English when calling for admin. CC: in9dream | | | 14 November 2010 20:57 | | | sen benim hayatimin icine ettin sana cok tesekur ederim | | | 14 November 2010 20:58 | | | bunu benim icin vertallen yaparsaniz kurtceye tesekur ederim doeii x x x |
|
|