Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



140Prevođenje - Turski-Njemački - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiNizozemskiGrčkiRumunjskiNjemačkiBosanskiMađarskiTalijanskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiAlbanskiFrancuskiBugarskiArapskiFarski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
Tekst
Poslao onur
Izvorni jezik: Turski

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum

Naslov
Schlaf gut meine Liebe
Prevođenje
Njemački

Preveo kellie
Ciljni jezik: Njemački

Schlaf gut meine Liebe ich liebe dich so sehr und ich will dich lieben und mit dir leben bis ich sterbe... ich küsse dich
Primjedbe o prijevodu
with right interpunctation:
Schlaf gut, meine Liebe, ich liebe dich so sehr und ich will dich lieben und mit dir leben, bis ich sterbe... ich küsse dich
-Rumo
Posljednji potvrdio i uredio Rumo - 17 rujan 2007 13:53