Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



140Prevod - Turski-Nemacki - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiHolandskiGrckiRumunskiNemackiBosanskiMadjarskiItalijanskiPortugalski brazilskiSpanskiAlbanskiFrancuskiBugarskiArapskiFarski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
Tekst
Podnet od onur
Izvorni jezik: Turski

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum

Natpis
Schlaf gut meine Liebe
Prevod
Nemacki

Preveo kellie
Željeni jezik: Nemacki

Schlaf gut meine Liebe ich liebe dich so sehr und ich will dich lieben und mit dir leben bis ich sterbe... ich küsse dich
Napomene o prevodu
with right interpunctation:
Schlaf gut, meine Liebe, ich liebe dich so sehr und ich will dich lieben und mit dir leben, bis ich sterbe... ich küsse dich
-Rumo
Poslednja provera i obrada od Rumo - 17 Septembar 2007 13:53