Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



140Переклад - Турецька-Німецька - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаГолландськаГрецькаРумунськаНімецькаБоснійськаУгорськаІталійськаПортугальська (Бразилія)ІспанськаАлбанськаФранцузькаБолгарськаАрабськаФарерська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
Текст
Публікацію зроблено onur
Мова оригіналу: Турецька

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum

Заголовок
Schlaf gut meine Liebe
Переклад
Німецька

Переклад зроблено kellie
Мова, якою перекладати: Німецька

Schlaf gut meine Liebe ich liebe dich so sehr und ich will dich lieben und mit dir leben bis ich sterbe... ich küsse dich
Пояснення стосовно перекладу
with right interpunctation:
Schlaf gut, meine Liebe, ich liebe dich so sehr und ich will dich lieben und mit dir leben, bis ich sterbe... ich küsse dich
-Rumo
Затверджено Rumo - 17 Вересня 2007 13:53