Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Švedski - Everything is so wrong.All I do is screw me up.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiBrazilski portugalskiNizozemskiNjemačkiRuskiŠvedski

Kategorija Rečenica

Naslov
Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Tekst
Poslao joao bicca
Izvorni jezik: Engleski Preveo fabio.batista

Everything is so wrong.
All I do is screw myself up.

Naslov
Klagomål
Prevođenje
Švedski

Preveo sotis
Ciljni jezik: Švedski

Allting är så fel.
Allt jag gör är att jag skruvar upp mig.
Posljednji potvrdio i uredio Porfyhr - 31 srpanj 2007 11:12





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 srpanj 2007 23:29

casper tavernello
Broj poruka: 5057
You repeated the translation that have been already rejected.
Screw up is a slang, shouldn't be translated literally.

30 srpanj 2007 23:43

sotis
Broj poruka: 9
Sorry, I thought that the page had not loaded well, I hope this time is correct

31 srpanj 2007 00:19

casper tavernello
Broj poruka: 5057
It has more a sense of 'knulla', 'skada', in spanish 'joder' (check the very source text [portuguese]).