Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Suédois - Everything is so wrong.All I do is screw me up.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisPortuguais brésilienNéerlandaisAllemandRusseSuédois

Catégorie Phrase

Titre
Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Texte
Proposé par joao bicca
Langue de départ: Anglais Traduit par fabio.batista

Everything is so wrong.
All I do is screw myself up.

Titre
Klagomål
Traduction
Suédois

Traduit par sotis
Langue d'arrivée: Suédois

Allting är så fel.
Allt jag gör är att jag skruvar upp mig.
Dernière édition ou validation par Porfyhr - 31 Juillet 2007 11:12





Derniers messages

Auteur
Message

30 Juillet 2007 23:29

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
You repeated the translation that have been already rejected.
Screw up is a slang, shouldn't be translated literally.

30 Juillet 2007 23:43

sotis
Nombre de messages: 9
Sorry, I thought that the page had not loaded well, I hope this time is correct

31 Juillet 2007 00:19

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
It has more a sense of 'knulla', 'skada', in spanish 'joder' (check the very source text [portuguese]).