Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Suedisht - Everything is so wrong.All I do is screw me up.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglishtPortugjeze brazilianeGjuha holandezeGjermanishtRusishtSuedisht

Kategori Fjali

Titull
Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Tekst
Prezantuar nga joao bicca
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga fabio.batista

Everything is so wrong.
All I do is screw myself up.

Titull
Klagomål
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga sotis
Përkthe në: Suedisht

Allting är så fel.
Allt jag gör är att jag skruvar upp mig.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Porfyhr - 31 Korrik 2007 11:12





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Korrik 2007 23:29

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
You repeated the translation that have been already rejected.
Screw up is a slang, shouldn't be translated literally.

30 Korrik 2007 23:43

sotis
Numri i postimeve: 9
Sorry, I thought that the page had not loaded well, I hope this time is correct

31 Korrik 2007 00:19

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
It has more a sense of 'knulla', 'skada', in spanish 'joder' (check the very source text [portuguese]).