Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Suedeză - Everything is so wrong.All I do is screw me up.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăPortugheză brazilianăOlandezăGermanăRusăSuedeză

Categorie Propoziţie

Titlu
Everything is so wrong.All I do is screw me up.
Text
Înscris de joao bicca
Limba sursă: Engleză Tradus de fabio.batista

Everything is so wrong.
All I do is screw myself up.

Titlu
Klagomål
Traducerea
Suedeză

Tradus de sotis
Limba ţintă: Suedeză

Allting är så fel.
Allt jag gör är att jag skruvar upp mig.
Validat sau editat ultima dată de către Porfyhr - 31 Iulie 2007 11:12





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Iulie 2007 23:29

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
You repeated the translation that have been already rejected.
Screw up is a slang, shouldn't be translated literally.

30 Iulie 2007 23:43

sotis
Numărul mesajelor scrise: 9
Sorry, I thought that the page had not loaded well, I hope this time is correct

31 Iulie 2007 00:19

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
It has more a sense of 'knulla', 'skada', in spanish 'joder' (check the very source text [portuguese]).