Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Portugalski-Ruski - nomes proprios

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiArapskiGrčkiJapanskiFinskiRuskiPojednostavljeni kineskiKineski

Kategorija Riječ

Naslov
nomes proprios
Tekst
Poslao joaobrocas
Izvorni jezik: Portugalski

joao
sofia
teresa
pedro
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
Имена собственные
Prevođenje
Ruski

Preveo ApHo
Ciljni jezik: Ruski

Хуан
София
Тереза
Педро
Primjedbe o prijevodu
Привёл русские эквиваленты
Il s'agit des ÉQUIVALENTS russes.
Иван, София, Тереза, Петр.
Posljednji potvrdio i uredio Melissenta - 12 prosinac 2006 08:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 prosinac 2006 14:42

Melissenta
Broj poruka: 87
Думаю, более уместной будет транскрипция имен. Так как, например, мы переводим с английского John как Джон, а не Иван (хотя это и есть русский эквивалент этого имени).