Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Portugheză-Rusă - nomes proprios

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăArabăGreacăJaponezăFinlandezăRusăChineză simplificatăChineză

Categorie Cuvânt

Titlu
nomes proprios
Text
Înscris de joaobrocas
Limba sursă: Portugheză

joao
sofia
teresa
pedro
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titlu
Имена собственные
Traducerea
Rusă

Tradus de ApHo
Limba ţintă: Rusă

Хуан
София
Тереза
Педро
Observaţii despre traducere
Привёл русские эквиваленты
Il s'agit des ÉQUIVALENTS russes.
Иван, София, Тереза, Петр.
Validat sau editat ultima dată de către Melissenta - 12 Decembrie 2006 08:04





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Decembrie 2006 14:42

Melissenta
Numărul mesajelor scrise: 87
Думаю, более уместной будет транскрипция имен. Так как, например, мы переводим с английского John как Джон, а не Иван (хотя это и есть русский эквивалент этого имени).