Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Finski - Confirm

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurskiNjemačkiEsperantoKatalanskiJapanskiŠpanjolskiRuskiFrancuskiTalijanskiLitavskiPortugalskiBugarskiRumunjskiArapskiHebrejskiAlbanskiPoljskiŠvedskiČeškiSrpskiPojednostavljeni kineskiNorveškiHrvatskiKineskiGrčkiDanskiFinskiMađarskiKorejskiPerzijskiKurdskiSlovačkiAfrikaansIrskiHindu
Traženi prijevodi: Urdu

Naslov
Confirm
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Confirm
Primjedbe o prijevodu
for a button of a website

Naslov
Hyväksy
Prevođenje
Finski

Preveo fallen_hyperion
Ciljni jezik: Finski

Hyväksy
9 prosinac 2006 07:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 siječanj 2007 14:48

Maribel
Broj poruka: 871
If the user of the web-site has made a choice and this text is to be used in order to ask him to confirm his choice, I would prefer to say "Vahvista". "Hyväksy" is approve, which might also be ok.