Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Finna - Confirm

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaGermanaEsperantoKatalunaJapanaHispanaRusaFrancaItaliaLitovaPortugalaBulgaraRumanaArabaHebreaAlbanaPolaSvedaČeĥaSerbaČina simpligita NorvegaKroataČinaGrekaDanaFinnaHungaraKoreaPersa lingvoKurdaSlovakaAfrikansaIrlandaHinda
Petitaj tradukoj: Urduo

Titolo
Confirm
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Confirm
Rimarkoj pri la traduko
for a button of a website

Titolo
Hyväksy
Traduko
Finna

Tradukita per fallen_hyperion
Cel-lingvo: Finna

Hyväksy
9 Decembro 2006 07:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Januaro 2007 14:48

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
If the user of the web-site has made a choice and this text is to be used in order to ask him to confirm his choice, I would prefer to say "Vahvista". "Hyväksy" is approve, which might also be ok.