Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פינית - Confirm

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקיתגרמניתאספרנטוקטלניתיפניתספרדיתרוסיתצרפתיתאיטלקיתליטאיתפורטוגזיתבולגריתרומניתערביתעבריתאלבניתפולניתשוודיתצ'כיתסרביתסינית מופשטתנורווגיתקרואטיתסיניתיווניתדניתפיניתהונגריתקוראניתפרסיתכורדיתסלובקיתאפריקאנסאיריתהודית
תרגומים מבוקשים: אורדו

שם
Confirm
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

Confirm
הערות לגבי התרגום
for a button of a website

שם
Hyväksy
תרגום
פינית

תורגם על ידי fallen_hyperion
שפת המטרה: פינית

Hyväksy
9 דצמבר 2006 07:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 ינואר 2007 14:48

Maribel
מספר הודעות: 871
If the user of the web-site has made a choice and this text is to be used in order to ask him to confirm his choice, I would prefer to say "Vahvista". "Hyväksy" is approve, which might also be ok.