Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-芬兰语 - Confirm

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语德语世界语加泰罗尼亚语日语西班牙语俄语法语意大利语立陶宛语葡萄牙语保加利亚语罗马尼亚语阿拉伯语希伯来语阿尔巴尼亚语波兰语瑞典语捷克语塞尔维亚语汉语(简体)挪威语克罗地亚语汉语(繁体)希腊语丹麦语芬兰语匈牙利语韩国语/朝鲜语波斯語库尔德语斯洛伐克语南非语爱尔兰语印地语
索译列单: 乌尔都语

标题
Confirm
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

Confirm
给这篇翻译加备注
for a button of a website

标题
Hyväksy
翻译
芬兰语

翻译 fallen_hyperion
目的语言: 芬兰语

Hyväksy
2006年 十二月 9日 07:36





最近发帖

作者
帖子

2007年 一月 16日 14:48

Maribel
文章总计: 871
If the user of the web-site has made a choice and this text is to be used in order to ask him to confirm his choice, I would prefer to say "Vahvista". "Hyväksy" is approve, which might also be ok.