Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Litavski-Engleski - Tvarkaraščių sudarymo kompiuterinių programų...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LitavskiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Tvarkaraščių sudarymo kompiuterinių programų...
Tekst
Poslao agne.kudresova
Izvorni jezik: Litavski

Tvarkaraščių sudarymo, kompiuterinių programų analizė ir taikymas
Primjedbe o prijevodu
Added a comma. ~Dzuljeta

Although there's not a conjugated verb in the line, the request is accepted for translation because of the vocabulary. <Lilian>

Naslov
Analysis of timetable formation...
Prevođenje
Engleski

Preveo Dzuljeta
Ciljni jezik: Engleski

The analysis and application of timetable formation and computer programmes.
Primjedbe o prijevodu
programmes=programs
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 20 svibanj 2009 18:38





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 svibanj 2009 15:41

lilian canale
Broj poruka: 14972
Dzuljeta, take care about out-of-frame requests. They must be notified to the admins instead of being translated, OK?

Once more, please, read our 9 submission rules carefully