Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - लिथुएनियन-अंग्रेजी - Tvarkaraščių sudarymo kompiuterinių programų...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: लिथुएनियनअंग्रेजी

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Tvarkaraščių sudarymo kompiuterinių programų...
हरफ
agne.kudresovaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: लिथुएनियन

Tvarkaraščių sudarymo, kompiuterinių programų analizė ir taikymas
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Added a comma. ~Dzuljeta

Although there's not a conjugated verb in the line, the request is accepted for translation because of the vocabulary. <Lilian>

शीर्षक
Analysis of timetable formation...
अनुबाद
अंग्रेजी

Dzuljetaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

The analysis and application of timetable formation and computer programmes.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
programmes=programs
Validated by lilian canale - 2009年 मे 20日 18:38





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 19日 15:41

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Dzuljeta, take care about out-of-frame requests. They must be notified to the admins instead of being translated, OK?

Once more, please, read our 9 submission rules carefully