Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Litauisch-Englisch - Tvarkaraščių sudarymo kompiuterinių programų...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LitauischEnglisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Tvarkaraščių sudarymo kompiuterinių programų...
Text
Übermittelt von agne.kudresova
Herkunftssprache: Litauisch

Tvarkaraščių sudarymo, kompiuterinių programų analizė ir taikymas
Bemerkungen zur Übersetzung
Added a comma. ~Dzuljeta

Although there's not a conjugated verb in the line, the request is accepted for translation because of the vocabulary. <Lilian>

Titel
Analysis of timetable formation...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Dzuljeta
Zielsprache: Englisch

The analysis and application of timetable formation and computer programmes.
Bemerkungen zur Übersetzung
programmes=programs
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 20 Mai 2009 18:38





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Mai 2009 15:41

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Dzuljeta, take care about out-of-frame requests. They must be notified to the admins instead of being translated, OK?

Once more, please, read our 9 submission rules carefully