Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתצרפתיתדנית

שם
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
טקסט
נשלח על ידי fatoche
שפת המקור: טורקית

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.

שם
L AMOUR/ ASK
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי fatoche
שפת המטרה: צרפתית

Ce coeur n'aime toi, que toi. Tes yeux me brûlent, ne te fie pas à ce que tu vois de moi, rose unique. Je suis comme ça, que puis-je faire, je suis devenu ton voyou, mon amour.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 19 מרץ 2007 14:54