Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीफ्रान्सेलीडेनिस

शीर्षक
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
हरफ
fatocheद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.

शीर्षक
L AMOUR/ ASK
अनुबाद
फ्रान्सेली

fatocheद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Ce coeur n'aime toi, que toi. Tes yeux me brûlent, ne te fie pas à ce que tu vois de moi, rose unique. Je suis comme ça, que puis-je faire, je suis devenu ton voyou, mon amour.
Validated by Francky5591 - 2007年 मार्च 19日 14:54