Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kifaransa - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKifaransaKideni

Kichwa
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
Nakala
Tafsiri iliombwa na fatoche
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.

Kichwa
L AMOUR/ ASK
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na fatoche
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Ce coeur n'aime toi, que toi. Tes yeux me brûlent, ne te fie pas à ce que tu vois de moi, rose unique. Je suis comme ça, que puis-je faire, je suis devenu ton voyou, mon amour.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 19 Mechi 2007 14:54