Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFrancaDana

Titolo
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
Teksto
Submetigx per fatoche
Font-lingvo: Turka

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.

Titolo
L AMOUR/ ASK
Traduko
Franca

Tradukita per fatoche
Cel-lingvo: Franca

Ce coeur n'aime toi, que toi. Tes yeux me brûlent, ne te fie pas à ce que tu vois de moi, rose unique. Je suis comme ça, que puis-je faire, je suis devenu ton voyou, mon amour.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 19 Marto 2007 14:54