Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - ספרדית - Ponle corazón

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתצרפתיתאיטלקיתפורטוגזיתגרמנית

קטגוריה ביטוי - אומנות / יצירה / דמיון

שם
Ponle corazón
טקסט לתרגום
נשלח על ידי mireia
שפת המקור: ספרדית

Ponle corazón
הערות לגבי התרגום
<Bridge by Lilian>
"Put the heart (on it)!"
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 9 ינואר 2011 01:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 ינואר 2011 01:22

gamine
מספר הודעות: 4611
Je viens de le googler: 'Put heart'. Please Lilian. Is this one acceptable to our rules?

CC: lilian canale

9 ינואר 2011 01:49

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Yes, it's an imperative sentence meaning:
"Put the heart (on it)!'