Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Bretone - Je vous souhaite un bon séjour à ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseBretone

Categoria Vita quotidiana

Titolo
Je vous souhaite un bon séjour à ...
Testo
Aggiunto da slybzh
Lingua originale: Francese

Je vous souhaite un bon séjour à Rennes
Note sulla traduzione
Voilà une petite traduction toute rapide à effectuer.
4 mots mais un énorme doute... Plutôt "Beaj mat e Roazhon" ou plutôt "chomadenn mat e Rhoazon" (ou autre, mon breton est très très très rouillé >__<)
C'est pour mettre à la fin d'une plaquette pour un évènement que l'on organise à Rennes.

Merci d'avance :)

Admin's note : This text was edited according to our rule #[4] that says texts must have at least one conjugated verb

Titolo
Chomadenn
Traduzione
Bretone

Tradotto da hanternoz
Lingua di destinazione: Bretone

Chomadenn vat deoc'h e Roazhon
Ultima convalida o modifica di abies-alba - 6 Luglio 2012 10:55