Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Bretón - Je vous souhaite un bon séjour à ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésBretón

Categoría Cotidiano

Título
Je vous souhaite un bon séjour à ...
Texto
Propuesto por slybzh
Idioma de origen: Francés

Je vous souhaite un bon séjour à Rennes
Nota acerca de la traducción
Voilà une petite traduction toute rapide à effectuer.
4 mots mais un énorme doute... Plutôt "Beaj mat e Roazhon" ou plutôt "chomadenn mat e Rhoazon" (ou autre, mon breton est très très très rouillé >__<)
C'est pour mettre à la fin d'une plaquette pour un évènement que l'on organise à Rennes.

Merci d'avance :)

Admin's note : This text was edited according to our rule #[4] that says texts must have at least one conjugated verb

Título
Chomadenn
Traducción
Bretón

Traducido por hanternoz
Idioma de destino: Bretón

Chomadenn vat deoc'h e Roazhon
Última validación o corrección por abies-alba - 6 Julio 2012 10:55