Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek isityor...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseIrlandese

Categoria Spiegazioni - Computers / Internet

Titolo
Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek isityor...
Testo
Aggiunto da serseri1988
Lingua originale: Turco

Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek istiyor musunuz?

Titolo
to save
Traduzione
Inglese

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Inglese

Do you want to save
the changes you made?"
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 4 Aprile 2008 04:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Aprile 2008 20:09

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi merdogan

By "Do you want to make Registration the Changes that you did?" you mean:

"Do you want to register the changes you made?"

1 Aprile 2008 20:54

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Yes, you are right.Thanks...

2 Aprile 2008 19:50

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
Aslında 'register' kişilerin kaydı için kullanılır. Burada 'save' kullanırsak, daha doğru olur

2 Aprile 2008 19:56

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
'register' kişilerin kaydolması için kullanılan kelimedir.
burada 'save' dersek, daha uygun olur.

2 Aprile 2008 20:36

kfeto
Numero di messaggi: 953
kayit etmek is used often online and exclusively to mean 'to save'
'öye olmak' is the equivalent of to register

2 Aprile 2008 20:41

merdogan
Numero di messaggi: 3769
O.K , thanks..