Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek isityor...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishIrish

Category Explanations - Computers / Internet

Title
Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek isityor...
Text
Submitted by serseri1988
Source language: Turkish

Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek istiyor musunuz?

Title
to save
Translation
English

Translated by merdogan
Target language: English

Do you want to save
the changes you made?"
Last validated or edited by lilian canale - 4 April 2008 04:14





Latest messages

Author
Message

1 April 2008 20:09

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi merdogan

By "Do you want to make Registration the Changes that you did?" you mean:

"Do you want to register the changes you made?"

1 April 2008 20:54

merdogan
Number of messages: 3769
Yes, you are right.Thanks...

2 April 2008 19:50

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
Aslında 'register' kişilerin kaydı için kullanılır. Burada 'save' kullanırsak, daha doğru olur

2 April 2008 19:56

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
'register' kişilerin kaydolması için kullanılan kelimedir.
burada 'save' dersek, daha uygun olur.

2 April 2008 20:36

kfeto
Number of messages: 953
kayit etmek is used often online and exclusively to mean 'to save'
'öye olmak' is the equivalent of to register

2 April 2008 20:41

merdogan
Number of messages: 3769
O.K , thanks..