Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Yaptığınız deÄŸiÅŸiklikleri kayıt etmek isityor...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어아일랜드어

분류 설명들 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek isityor...
본문
serseri1988에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Yaptığınız değişiklikleri kayıt etmek istiyor musunuz?

제목
to save
번역
영어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Do you want to save
the changes you made?"
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 4일 04:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 1일 20:09

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi merdogan

By "Do you want to make Registration the Changes that you did?" you mean:

"Do you want to register the changes you made?"

2008년 4월 1일 20:54

merdogan
게시물 갯수: 3769
Yes, you are right.Thanks...

2008년 4월 2일 19:50

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
Aslında 'register' kişilerin kaydı için kullanılır. Burada 'save' kullanırsak, daha doğru olur

2008년 4월 2일 19:56

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
'register' kişilerin kaydolması için kullanılan kelimedir.
burada 'save' dersek, daha uygun olur.

2008년 4월 2일 20:36

kfeto
게시물 갯수: 953
kayit etmek is used often online and exclusively to mean 'to save'
'öye olmak' is the equivalent of to register

2008년 4월 2일 20:41

merdogan
게시물 갯수: 3769
O.K , thanks..